'我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑'谭嗣同这句绝命诗据说被人改过,那原版是什么?

由网友 狼烟一九三一 提供的答案:

没错!原诗是:"投门望止思张俭,忍死须臾待杜根!我自横刀向天笑,去肝肝胆两昆仑"。作者:谭嗣同(1865一1898)中国早期革命家,因为支持维新运动,反对守旧派慈禧等人,在光绪帝被软禁后曾组织救援,联系袁世凯逮捕慈禧等,被袁世凯出卖,本来维新党己得知慈禧要对维新党下手,朋友们劝谭嗣同一同逃走,以图再举。但谭嗣同拒绝苟生,他要效法战国时的公孙杵臼慷慨赴死,以血警醒国人!这种大无畏的英雄气概,气壮山河,永垂明史,是后人的楷模!

这是朋友们劝他逃走时,他留给朋友的诗:前两句是说:〝你逃出牢笼后要学张俭一样投靠朋友,也要像杜根一样隐姓埋名以待时机。我要把刀横出来向天哈哈大笑,死的壮烈,活着英雄,死活都像昆仑山一样高大,我们永远是生死相依的好朋友!"

这是怎样的胸怀!谭嗣同的这首诗可与鲁迅的"横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛"担比美!

有人说此词从牢中传出后,梁启超曾改过其中的诗词,但纵观此诗,气势磅礴,一气呵成,不饰词句,天然巧成,不似雕琢,那使个别字动也不影响本诗的高尚意境,这是英雄挽歌!所以至今人们还在怀念他!以他为人民族英烈,永载史册!

由网友 杜象应 提供的答案:

"我自横刀问天笑,去留肝胆两昆仑"的由来?什么意思?

自古以来,中华儿女为赴国难,慷慨就义者很多。这些仁人志士,他们(她们)都满腔热忱地投身于变法维新,或是革命事业中。倘若一旦因出事而遭被捕坐牢,始终也心坚如铁,狱中题诗就是最好的验证!

1898年(光绪二十四年),谭嗣同参加了戊戌变法。其年6月4日,光绪皇帝正式宣布变法,一并颁布了"明是国是"诏书。想不到三个月后,慈禧太后发动政变,囚禁了光绪,大肆搜捕和屠杀维新派人物。

这其中就有谭嗣同,他未接受别人的逃亡劝告,毅然决定留了下来。为什么要这样做呢?他直言道:"各国变法,无不从流血而成,今中国未闻因变法而流血者,此国之所以不昌也。有之,请自谭同始。"

有如此愿以身殉法的豪情,也难怪乎他会在狱中墙壁上题诗一首《狱中题璧》:

望门投止思张俭,忍死须叟待杜根。

我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。

显然,这是一首绝命诗,他借用了古典人物案例,笑对着苍天,将自己的肝胆视若同那昆仑山般的气势磅礴。此句颇有点像文天祥《过零丁洋》中"人生自古谁无死,留取丹心照汗青"的味道。

不止是谭嗣同等人有《狱中题壁》诗,中国近代革命史中,不少先烈在狱中题壁或写下动人的诗。较符合谭嗣同诗意的革命烈士杨道生之《狱中》诗是这样的:

中原大地起腾蛟,三字沉冤恨未消。

我自举杯向天笑,宁甘斧钺不降曹。

赴汤蹈火、在所不惜,谭嗣同《狱中题壁》诗,豪情万丈。但有人这是被改动过的,那原版如何?

相对于古文字、古诗词等能流传至今,也多半是经后人整理而集结而成的。在其过程中,修改个别字或语句很正常。

至此,有人说"我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑"被人改过就不足为奇了!目前存在两种说法,具体原版如下示:

(1)、梁启超对原诗之词句作了一些修改,其根据源于戊戌年刑部主事唐烜所写的《留庵日钞》。这是一本私人日记,出现有关谭嗣同《狱中题壁》细节描述:

二十五日,晴,入署……在暑闻同司朱君云:谭逆嗣同被捕后,诗云:"望门投止思张俭,忍死须叟待杜根。我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。"

(2)、黄彰健对原诗的存疑观点,是依据1908年出版的一部演义小说,名为《绣像康梁演义》。书中是这样写的,戊戌变法"六君子"在就义前,一个叫林旭的吟咏了一首诗:

望门投趾怜张俭,直谏陈书愧杜根。

手掷欧刀仰天笑,留将公罪后人论。

总之,"我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑",原版改动有可能,但较真实版的还是梁启超整理的。毕竟《绣像康梁演义》是在谭嗣同就义十年后出版的,且小说为情节需要有大幅改动的确定性!

(图片来源网络,违规即删)

由网友 满楼读书 提供的答案:

作者:金满楼

望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。

我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。

戊戌年的8月,在刑部大牢中,谭嗣同留下了这样一首万人传颂的绝命诗。

不过,也有学者如黄彰健认为,这首诗并非谭嗣同原作而经梁启超的篡改,其理由是:

康梁师徒为掩盖"围园杀后"的密谋而在历史叙述中多处造假,梁启超也不曾交待他是如何获知此诗的;

由此,黄彰健认为,1908年《康梁绣像演义》中的另一版本:

望门投止怜张俭,直谏陈书愧杜根。

手掷欧刀仰天笑,留将公罪后人论。

倒有可能是谭嗣同的原作。

不过,这一问题在唐烜的《留庵日钞》中找到了答案。

唐烜时为刑部司员,其对"六君子"遇害情况记述颇详,而谭嗣同的绝命诗记载为:

望门投宿邻张俭,忍死须臾待树根。

吾自横刀仰天笑,去留肝胆两昆仑。

以唐烜内部人的身份及接近时间论,其记录的谭嗣同绝命诗,或许是最接近真实的版本。

而从文本上看,唐烜所记与梁启超版本有些区别,但差别不大,无伤大雅,并不影响其大意。

由此可知,说梁启超改篡谭诗却有些主观臆测,似乎站不住脚了。

据唐烜的记载,他并没有亲自见到这首诗,也没有交代这首诗是谁抄出,只是说此诗系听同在刑部为官的朱君处听说而来。

多年后,唐烜在《戊戌纪事八十韵》中称,"役卒呈数纸,云是狱中笔",这说的是狱卒抄出,不过日记中没有如此记载。

倒是杨深秀的绝命诗,唐烜在日记中明确记载:

"是日在署见有狱卒由狱内抄出杨侍御深秀诗三首,均七律。……此日清晨,尚用香火划壁成诗也。"

由此可知,杨深秀的绝命诗系狱卒抄出,想必谭嗣同诗亦出自狱卒之手,然后刑部官员朱某才有机会抄出并由此留下历史的记载吧?

由网友 用户颂歌一曲 提供的答案:

首先对先辈们,为了国家的进步与富强,而不惜抛头颅、洒热血的革命英雄主义气概而由衷的敬佩。

他(她)们是推动社会发展的动力。

关于谭先辈为了变法,慷慨就死,在狱中墙壁题诗的情况,可能流传下来的诗词有所改动。

据说本人的题壁诗是这样的:

狱中题壁

望门投止思张俭,

忍死须臾待杜根。

我持欧刀向天笑,

却把得失遗后人。

现在的诗词是这样的:

狱中题壁

望门投止思张俭,

忍死项臾待杜根。

我自横刀向天笑,

去留肝胆两昆仑。

本人以为无论现版或者原版都不重要,其表现的视死如归的英雄气概,都是非常值得后人景仰和学习的。

谢谢

部分文章源于互联网收集,不代表默子网络立场,版权归原作者所有,如若转载,请注明出处:https://www.html369.cn/12183.html